Греция, апрель 2003

День первый, который таковым не стал

Путешествие началось с небольшой неожиданности, которую, как обычно ничего не предвещало. Прибыв в аэропорт мы обнаружили, что рейса на Амстердам, как такового, сегодня не будет. "Сотрудники авиакомпании развлекаются", подумал Штирлиц и ошибся, рейса на самом деле в этот день не было. Причина оказалась простой, как яйцо. Правительство США забрало себе самолеты нескольких авикомпаний, летающих из Вашингтона в Европу по понедельникам и пятницам, и использует их в военных целях. Я оставлю этот факт без комментариев и перейду сразу ко дню второму.

День второй, отлет

Из-за отмены рейса пришлось немножко сдвинуть расписание отдыха. К счастью, это удалось сделать без особых потерь. На следующий мы вылетели точно по расписанию. В афинском аэропорту нас уже ждала представитель агентства, которая и отвезла нас в Пирей, к нашему теплоходику, который должен был отвезти нас на Крит. До отправления оставалось еще несколько часов, которые мы с удовольствием потратили на бесцельное брожение по городу.


Пирейская гавань

SMART - компактнее маншинку придумать трудно

Что сразу поражает в греческих городах - это узость улочек и обилие мотоциклистов. Улочки так узки, что двум машинам там чаще всего не разъехаться. Логично предположить что движение там в основном одностороннее. Так оно и есть, только направление время от времени меняется, в зависимости от того, кто сумел въехать туда первым.

Мотоциклисты это отдельная песня. Они вездесущи. Они возникают из ниоткуда и с ревом уносятся в даль. Они едут между автомобилями, окружая тебя со всех сторон. Они никого не удивляют, это неотъемлемая часть дорожного движения, хотя оно больше похоже на броуновское. Среди них много девушек, хотя разглядеть это бывает непросто, особенно со спины. Постепенно я просто смирился с их существованием. На улочках и площадях обильно произрастают деревья с плодами удивительно похожими на апельсины. Лена все время порывалась их сорвать и съесть, пока от экскурсовода мы не узнали, что это горькие апельсины ( померанцы? ) и есть их не стоит.


Померанцы

На борту теплохода

Перелеты, переезды и прогулки не по-детски утомили нас, поэтому мы забрались в свою каюту пораньше и улеглись спать. Ночью нас будил громкий голос, напоминавший по корабельной связи, что пора поужинать.

День третий, Крит, Ираклеон

Корабль прибыл на Крит в пять утра, но мы продолжали сладко спать еще часа два с половиной, благо никто нас не торопил. Мужик с машиной, которую мы взяли в рент, не дождался нас на пирсе и уехал поэтому до гостиницы мы добирались на такси. Мужика мы таки нашли позже и, забрав машину, начали осмотр достопримечательностей с дворца в Кнососе. Дворец этот был построен древней Минойской цивилизацией около 4-х тысяч лет назад и насчитывал около 1400 комнат. Большинство из нас знают о этом дворце из легенды о Минотавре, полубыке-получеловеке. К сожалению выяснилось, что Минотавр не существовал на самом деле, а красивая легенда была выдумана самими греками значительно позже. А вот что было на самом деле: миноанцы устраивали игры и спортивные состязания, куда входили прыжки через быка. Две девушки держали быка с двух сторон, а юноши разбегались и прыгали через быка, пытаясь изобразить сальто или еще что-нибудь похлеще. Прыжки через козла в современной гимнастике явно произошли от этих игрищ. Иногда бык вырывался и наносил увечья участникам соревнований, что и послужило основанием для легенды ( согласно легенде быку приносили в жертву семь юношей и семь девушек ежегодно ). А лабиринт из легенды - это сам дворец, настолько он был огромен.


Дворец в Кнососе

Прыжки через быка

Остаток дня мы провели в пеших прогулках по Ираклеону, завершив вечер ужином в небольшом ресторанчике. В качестве аперитива нам поднесли по рюмочке узы, по вкусу и запаху очень напоминающей болгарскую мастику, а после ужина предложили по стопке цикуды-ракии, что способствует пищеварению. Греческие застольные традиции заслуживают самого высокого уважения.

Что интересно, греки пьют немного, крепкие напитки употребляют совсем мало, разве что рюмашку до или после обеда. Вина пьют некрепкие, скорее розовые, чем красные. Давным-давно существовал закон, запрещавший пить неразбавленное вино ( положено было наливать треть вина и две трети воды ). Причина проста - греки любят длительные вечеринки, зачастую продолжающиеся всю ночь и человек, пьющий неразбавленное вино или что покрепче, через два-три часа просто уйдет в себя и выпадет из общего веселья. Закон этот, конечно, давно отменен, но умеренность в питие осталась. Говорят, что продаются сувениры в виде стакана, содержимое которого выливается, если налить жидкости больше чем на треть. К сожалению нам не удалось найти эту замечательную штучку.

День четвертый, Ханья

На следющий день мы снова безбожно проспали, но это не смогло помешать намеченной поездке в Ханью, небольшой симпатичный городок, находящийся в западной части Крита. Основные достопримечательности его - остатки венецианской крепости и узенькие улочки старого города, некогда обнесенного крепостной стеной. С останков стены старый город виден весь как на ладони. Мы прогулялись по молу, залезли на старый маяк по узкой винтовой лестнице. В одной из кафешечек нас угостили пахлавой и крем-карамел (что-то вроде нежного мусса). На местном рынке закупились разными полезными спиртными напитками, специями и оливковым маслом.


Гавань в Ханье

Вид на маяк

Говорят что этот городок популярен среди русских и они даже покупают там недвижимость. Проверить нам это не удалось, но из проезжавшей машины мы как-то услышали русскую музыку.


Узкие улочки Ханьи

Вид на город с остатков крепостной стены

День пятый, переезд в Агеос-Николаус

Агеос - это "святой" по гречески. Почти половина городков и деревушек на Крите названа в честь какого-либо святого. Мне больше всего глянулся Агеос Варварус, который я называл святым Варварусом и упоминал при каждом удобном случае. Вторая часть нашего пребывания на Крите прошла в Агеос Николаус - красивом городе на востоке Крита. По дороге из Ираклеона мы посетили высокогорное плато Ласифи и забрались в пещеру, в которой по преданию родился Зевс. Плато представляет собой ровную площадку диаметром несколько километров, окруженную со всех сторон горами. Все плато перепахано и засеяно, изрезано водными каналами. Вода движется по каналам используя энергию ветра, но в тот день ветряки отдыхали, видимо время полива еще не пришло.

К пещере Зевса можно было подняться пешком или на ослике. Настя, ясное дело, выбрала ослика. С водителем ослика у меня случился веселый диалог. Плакатик гласил, что аренда ослика стоит 10 евро, но я решил на всякий случай уточнить. "Мужик, сколько это стоит?" Он отвечает: "Ну 10-15". Я вопросительно: "10?". Он молчит. Я утвердительно: "10", и мы трогаемся в путь. На месте я даю ему 10 евро, но он недоволен и просит еще 5, упирая на то, что 10 стоит аренда ослика, а 5 стоит аренда его самого, ведущего ослика под уздцы. Я порадовался его сообразительности, но денег не дал.

В Агеос Николаус мы прибыли часа в три, уставшие и голодные. Святой Николай был милостлив и указал нам путь к очень приятному семейному ресторанчику "Мама Сарри", где всем заправляла женщина средних лет. Нам долго не хотелось оттуда уходить. Мне особенно понравился барашек в лимонном соусе, а на следующий день там же я заказал мезе - тушенная баранина порезанная кусочками, что тоже оказалось очень вкусно.

В вечеру на город спустилась прохлада, так что гулять нам пришлось в куртках. Из местных достопримечательностей хочу отметить небольшое пресное озеро, соединенное с морем каналом ( ну чем не Лиманчик ). Берега озера плотно усеяны кафешечками, но народу было немного, основной туристический сезон еще не начался.

День шестой, путешествие в Ваи

Погода совсем испортилась, зарядил дождь и поездку на катере на остров Спиналунга пришлось отменить. В качестве компенсации мы поехали в Ваи, местечко, расположенное на восточном побережье Крита, которое известно своими пляжами и пальмовой рощей.

Погода так и не наладилась, но живописность природы перевешивала отсутствие солнца. Согласно нашему путеводителю, по дороге стоило заглянуть в музей в одной деревушке, чтобы посмотреть на какой-то особенный ткацкий станок. Однако музей оказался закрыт, а ключ нужно было искать у кого-то в таверне, которая тоже оказалась закрыта, поэтому мы удовольствовались видами пейзажа.

Следующая остановка - монастырь в горах, известный своей историей сопротивления завоевателям. Выглядит он и на самом деле неприступно, но нам удалось попасть в него через ворота. В его музее наиболее запомнилась икона, изображающая разлиные библейские истории. Чем-то она мне напомнила "10 веков" Глазунова.

Еще каких-то минут 40 и доехали до восточного побережья с его пальмовой рощей. Пляж действительно выглядел заманчиво, но для купания было слишком холодно. Впрочем какой-то мальчуган лет десяти зашел по щиколотку в воду с видом купальщика, но дальше не двинулся. Мы залезли на соседнюю скалу, чтобы полюбоваться видом оттуда, а мальчик все стоял у берега, не силах погрузить свое тельце в волны Средиземного моря. Наверное он так бы и стоял до вечера, но дождь прогнал его под пальмы, вместе с остальными отдыхающими. Мы немножко позагорали, не снимая курток, и отправились обратно в Агеос Николаус.

День седьмой, Иерапетра, возвращение в Афины

Утром мы выписались из гостиницы, посмотрели на небо и поняли, что на Спиналунгу мы не поедем и сегодня. Погода продолжала нас не радовать с упорством, достойным лучшего применения. Ввиду этого был избран запсаной вариант и мы поехали в Иерапетру, курортный город, расположенный на южном побережье Крита и омываемый Ливийским морем. Ширина Крита в этой части острова минимальна и составляет всего пятнадцать километров, поэтому дорога была недолгой.

Этот город славится своими пляжами, но искупаться нам не удалось из-за шторма. Зато мы с большим удовольствием просидели около часа на набережной попивая напитки и наблюдая за игрой волн. Наиболее ретивые волны докатывались до нас и мы приподнимали ноги, чтобы не замочить их. Мальчики на набережной играли в игру "догони меня волна". Игра проходила с переменным успехом. Отдохнув, мы предприняли прогулку вдоль берега и поехали дальше в направлении Ираклеона. По дороге заехали еще в один курортный поселок, Элоунда, но дождь и там стоял стеной, поэтому пришлось ограничиться обедом и двигаться дальше. Официант в кафе на очень ломаном русском пытался объяснить нам что это за рыба у них подается. Рыбу по-русски он знал только одну, барабульку, но это оказалась не она. Впрочем было вкусно и так.

В Ираклеон мы вернулись уже вечером. В порту нас ждал не самый приятный сюрприз - из-за шторма вчерашний рейс был отменен и наш рейс должен был взять всех не уехавших вчера и тех кому повезет с сегодняшнего рейса. Брать корабль пришлось буквально штурмом. Помогло только то, что у нас была забронирована отдельная каюта, мифический самолет, на котором мы должны были улететь буквально завтра и вид сумасшедших иностранцев, который мы приняли. Работники пароходства не соврали, корабль действительно был забит под завязку. Люди сидели и лежали во всех проходах, барах и салонах. Ближе к ночи шторм улегся и утром мы были в Пирее без опоздания.

День восьмой, Афины

Электричка отвезла нас в Афины, где мы поймали такси, чтобы добраться до отеля. Таксист оказался русским, хоть и из Алма-Аты, и с большим удовольствием рассказал нам достопримечательностях, которые стоит посетить. После короткого отдыха в отеле мы отправились осматривать Афины. Для начала мы поднялись на холм Ликавитас - самую высокую точку города, откуда все красоты видны как на ладони. Афины с этой высоты выглядят огромным городом, которые занимает все отведенное ему пространство между горами и морем. Фотографии сумеют рассказать об этом лучше меня.

После обеда мы отправились на Плаку - один из самых старых районов города, расположенный у подножия Акрополя. Узенькие улочки полны магазинчиков, ресторанов и кафе, вдоль которых толпы туристов снуют взад и вперед. Шопинга нмне удавалось в основном избежать, только купили Насте обучающую майку с несколькими греческими фразами переведенными на английский, ей же постер для школы, где они как раз проходили древнюю Грецию, и ей же рюкзак с олимпийской символикой на день рожденья. Все предметы с олимпийской символикой стоят в два раза дороже, потому что свою долю на этом имеет правительство Греции, собирая средства на олимпиаду 2004 года. Нам было приятно внести и свою лепту в это благородное дело.

Вечером за нами заехал Марио, сын хозяина турфирмы, который и устроил всю нашу поездку. Мы поехали на практически званый ужин в очень приятный ресторан даров моря. В тот вечер море порадовало нас жареными полосками осьминогов, копченым угрем и кальмарами в качестве закуски. За ними последовала паста с огромными лобстерами, которым нужно было помочь освободиться от панциря. Под винцо все это очень недурно пошло, а Марио развлекал нас историями из жизни местных жителей. Более всего мне понравился режим работы государственных учреждений в Афинах, где все работают с семи утра до часу дня. Потом служащие идут домой и спят два-три часа, чтобы к вечеру быть во всеоружии. Гулянки продолжаются заполночь каждый день. Ну чем не жизнь? Русские давно бы спились в таком режиме, а грекам их умеренность в питие очень к месту.

День девятый, Афины

День мы начали запланированной обзорной экскурсией по городу. Посетили величественный храм Зевса, точнее то, что от него осталось на данный момент. Больше внимания экскурсовод уделил Акрополю и его храмам. Рассказ его получился интересным, сдобренным шутками, да еще и на двух языках, английском и французском. Я попробую коротко пересказать наиболее интересные факты.

Акрополь - это известняковая скала с практически плоской верхушкой, возвышающаяся на городом на 70-80 метров. С древних времен Акрополь служил естественным укреплением. Храмы Посейдона и Афины, которые мы можем наблюдать там и сейчас, относятся к периоду правления Перикла. Согласно легенде, Афина и Посейдон претендовали на покровительство городу. Афина предложила мудрость и процветание, а Посейдон - войны и завоевания. Мудрые (читай осторожные) афиняне выбрали Афину, и воздвигли в ее честь храм. Чтобы Посейдон не обиделся, в его честь тоже воздвигли храм. Вообще греки старались не обидеть ни одного из своих многочисленных богов. Когда прошел слух, что существует еще какой-то неизвестный и безымяный бог, в его честь тоже воздвигли храм, так, на всякий случай.

Храм Афины, Парфенон, к тому является еще и шедевром с точки зрения архитектуры и строительства. Большинство античных греческих храмов имеют шесть колонн на короткой стороне и 13-15 колонн на длинной стороне. Парфенон, за счет использования более тонких и изящных колонн, имеет 8 колонн на короткой стороне и 17 на длинной, что делает его уникальным. Также его отличает то, что колонны стоят не вертикально, слегка наклонены вовнутрь, придавая таким образом храму форму пирамиды со срезанной верхушкой. Такая пирамидальная конструкция более устойчива к землетрясениям и другим разрушительным воздействиям.

Храм Посейдона знаменит своими кариатидами. Кариатида - это статуя женщины, используемая в качестве колонны. Очень немногие заказчики могли позволить себе такую красоту, ввиду сильного удорожания стоимости строительства. Я не совсем понял, почему они так носились с этими кариатидами. Возможно предметы роскоши относятся к категории, которую не понять если ты не принадлежишь к этой эпохе. Возможно дорогие машины тоже будут смотреться смешно в эпоху персональных воздухолетов.

Остаток дня мы провели в пеших прогулках вокруг Акрополя.

День десятый, и, увы, последний

В последний день мы арендовали машину для поездки в Дельфы. Дорога заняла часа два с половиной. Дельфы расположены на склоне горы Парнас и знамениты в первую очередь храмом Аполлона и дельфийским оракулом, который обитал там три с половиной тысячи лет назад. (Замечено , что словосочетание "дельфийский оракул" вызывает тихий смешок программистов.) Кроме этого весьма примечателен хорошо сохранившийся античный стадион, имеющий более вытянутую форму чем современные стадионы. В длину он имеет наверное метров 150. В Дельфах же находится необычно круглой формы храм Толос.

Совсем недалеко от Дельф, на том же западном склоне горы Парнас, находится симпатичная горная деревушка Арахова, где мы остановились пообедать и погулять. Кстати именна там нам встретилась единственная на всю Грецию официантка, не умеющая говорить и даже читать по-английски. Невзирая на это кормили так же вкусно, как и везде. Еще удивило что с этой горы до сих пор катаются на лыжах (напомню, это был конец апреля). Нам встретились два парня в полном снаряжении и со сноубордами на плечах. (Сноубордисты, подумал бы Штирлиц.)

Несмотря на начавшийся дождь, мы погуляли по кривым и узким улочкам еще немного. Тут и там попадались припаркованные машины, часть из которых явно была занесена на парковку на руках, потому как проехать там было невозможно даже по ступенькам.

Ближе к вечеру вернулись в Афины. Время до самолета коротали в каком-то кафе, а потом в холле нашей гостиницы, пока такси не отвезло нас в аэропорт. В аэропорту попался очередной тормоз, который стал спрашивать, на каком основании мы перенесли дату вылета и возвращения на один день. Наверное он хотел отправить нас домой вчерашним числом. Впрочем как-то утряслась и эта проблема и через каких-то двенадцать часов мы были дома. Вот и все.